fredag 24. oktober 2014

Kanaanspråk

Alle yrker og interessefelt har sitt fagspråk og sjargong. De bruker mange ord og uttrykk som det ikke er naturlig at alle andre kan, eller skjønner betydningen av.
Byggfagarbeidere, helsepersonell, automatikere... de har alle sine ord og uttrykk som avslører arbeid eller interessefelt.
Kristendommen er ikke noe unntak.

I Bibelen brukes uttrykket kanaanspråk om hebraisk (Jes. 19:18), men det viser i dag til svulstig tale som brukes for spesielt innvidde. Uten ord som er særegne for området, vil meningen lett gå tapt eller bli tungvint å uttrykke.
http://no.wikipedia.org/wiki/Kanaan 
Ikke alle ord og begreper vil være fullt ut forståelig for den som  er ukjent med faget eller feltet.

Noen ganger kalles gruppespråket i menighetene kanaanspråk. Da brukes ord og uttrykk som man ellers ikke ville ha sagt, men som for innvidde har solid betydning. For eksempel "Fruktene av Guds kjærlighet" eller "å bli salvet av Guds nåde". (Ja, det er kanskje noe "svulstig" over det.)


torsdag 23. oktober 2014

Syndebukk.

Nå, i dag... altså i vår kristne kultur, er det ikke egentlig en bukk vi snakker om, når vi snakker om "syndebukker". Vi bruker uttrykket når noen (en person, institusjon eller organisasjon) får skylden for noe som har gått galt, selv om de er uskyldige.
Men, i 3. Mosebok står det beskrevet hvordan Aron (Ypperstepresten) på Soningsdagen, Yom Kippur, velger to bukker.

En blir ofret til Herren som syndoffer.

Den andre legger Ypperstepresten sine hender på. Han bekjenner alle Israels barns synder (misgjerninger og overtredelser), og legger dermed all skyld på bukken. Syndebukken blir dermed en som helt uskyldig bærer folkets synder.
Så ledes bukken ut i ørkenen og slippes fri.

3. Mos 16:20-22

(Brevet til Hebreerne, kapittel 10, forteller om at Jesus tok på seg all vår skyld, ble ofret og dermed sonet for alle våre synder.)